Events

Medical Interpreter Training Workshop

Organized by:Southern Iwate Recovery Bureau, Corporate Planning Department Planning Promotion Section

2019.10.26 (Sat)   9:45-17:00 Oct, 27 (Sun) 10:00-17:00
Venue:Southern Iwate Recovery Bureau, Oshu District Joint Government Office Meeting Room

This workshop will train medical interpreting staff (volunteers) to be dispatched to~ medical institutions in the south of Iwate Prefecture.
Would you like to help non-native Japanese speakers communicate more smoothly with medical services?

 Click here for the flyer! 


●Date and time:
Oct, 26(Sat) 9:45-17:00
Oct, 27(Sun) 10:00-17:00
●Venue:
Southern Iwate Recovery Bureau Oshu District Joint Government Office Meeting Room(Mizusawa Otemachi 1-2, Oshu City, on the side of Oshu City Hall, 5 minutes on foot from JR Mizusawa Station, parking available)
●Target languages:
English、Chinese、Vietnamese、Tagalog
●Required qualification:
Advanced language skills that allow you to communicate in medical institutions in both Japanese and target languages、
those who can conduct medical interpreting activities at a hospital in the south part of Iwate Prefecture.
●Recruitment capacity:
About 15 people per language (Depending of the application status there might be a pre-selection.)
●Deadline:
Oct 18(Fri)
========================

 □ Workshop contents :       
 ・Lecture     (This will be done Japanese)       
 ・Mock interpreter practice (This will be done separately for each language.)       
 ・Selection / Interview  (Selection of suitability as a medical interpreter.)       
 □ Lecturer :       
 ・RASC Japan Community Linguistic Service Center(Cots) Representative Mr. Akio Nishimura        
 ・Multi-language Information Center Kanagawa(MIC Kanagawa)Medical interpreter       
 ・Multilanguage Center FACIL(FACIL)Medical interpreter        
 ・Oshu International Relations Association staff        
 ・Prefectural hospital medical department staff        
 □ Required materials :       
 (1)「Six-country medical interpreting learning textbook for multilingual communication required in the medical field」※        
      Medical supervision Takashi Sawada edited by Akio Nishimura    Soeisha / Sanseido bookstore (3,500 yen + tax)        
 (2)Writing instruments, memo paper used for simulated interpretation        
 (3)Dictionary (smartphone app available)       Free tuition      
 (4)Lunch (Lunch break 12: 30-13: 30) (* Please bring your own textbook)      

========================
Training schedule
  Date   Time        Content     Lecturer
Oct, 26(Sat)9:45-10:00Opening and orientation     
10:00-12:30Lecture
(Overview of medical interpretation, interpretation ethics, etc.)
Cots Mr. Akio Nishimura
13:30-17:00Lecture
(Knowledge of the human body, knowledge of medical institutions, etc.)
Cots Mr. Akio Nishimura
Oshu International Relations Association
Prefectural hospital medical department staff
Oct, 27(Sun)10:00~11:00Lecture
(Interpretation technology basics)
Oshu International Relations Association 
10:00-12:30Mock interpreter practiceCots Mr. Akio Nishimura
MIC Kanagawa Medical Interpreter 
FACIL medical interpreter
10:00-12:30Mock interpreter practice
10:00-12:30Selection / Interview

Inquiries
For those who wish to attend, please contact us by E-mail, fax or telephone with the following information (name, address, phone number, E-mail address, country of origin, target language)。
Southern Iwate Recovery Bureau Corporate Planning Department Planning Promotion Section
TEL:0197-22-2812(weekday 9:00~17:00)FAX:0197-22-3749
E-mail:BD0010@pref.iwate.ne.jp
※This medical interpreter training workshop is entrusted to the Oshu International Relations Association. The Oshu International Relations Association